Gafura Sat
STAGE LANGUAGE CLARITY OF ART MASTERS
38-46
Gulnar Yegemberdiyeva, Karakat Duisenova
FEATURES OF THE GERMAN LANGUAGE OF SWITZERLAND IN COMPARISON WITH THE LITERARY GERMAN LANGUAGE
5-9
Olga Константинова
TRANSFER OF STYLISTIC DEVICES IN TRANSLATION OF BELLES-LETTRES
78-84
Elena Lomova, Мarzhan Kasymzhanova
THE GENRE OF THE MANOR NOVEL IN THE ASPECT OF INTERCULTURAL COMMUNICATION
47-54
Maurizio Massimo
MINIMALISM: FROM MUTENESS TO THE VOICES OF THE XXI CENTURY
54-73
I. Belobrovtseva
PAINTING AND A NUMBER OF PAINTINGS ON “THE DIABOLICAL DIFFERENCE”: YU. M. LOTMAN ABOUT FINE ART
17-26
Dariga Toluspaeva, Galiya Sarzhanova
LINEAR-SYNTAGMATIC FORM OF A WORD FORM AND ITS INFLUENCE ON THE DEGREE OF ITS SEPARABILITY
5-16
Konstantinova O.
MISUNDERSTANDINGS AND REPETITIONS AS THE WAYS OF ACHIEVING COMIC EFFECT IN CHARLES DICKENS’ NOVEL “OUR MUTUAL FRIEND”
16-23
Bokhanova A.C.
THE DEGREE OF IMPORTANCE OF THE ECONOMIC DISCOURSE OF THE NEWSPAPERS OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN IN THE FORMATION OF PUBLIC OPINION
5-18
Naimanbayev A.A
FEATURES OF TEACHING THE STORYLINE OF A. KEKILBAYEV'S NOVELS
17-26
Ts. Tsui
LINGUISTIC FEATURES OF RUSSIAN FOLK TALES
44-51
Y Turashbek, K. Nyyazbekova
TO THE QUESTION OF THE SPECIFIC ENTRY IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE OF OBLIGATORY BORROWING FROM THE SPHERE OF HLS
185-192
S. Zhirenov
LINGUISTIC REVIEW OF ORNITHONYMS IN TEXTS OF KAZAKH SONGS
90-95
R. Dossymbekova , М. Dilmanova , А. Koybakova
NATIONAL CHARACTER AND DIFFICULTIES IN THE TRANSLATION OF THE WORD REALITY
671-676