Бұл мақала Чарльз Диккенстің “Біздің ортақ досымыз” (романының комикстік мәнін, оның шығармадағы функциялары мен рөлін зерттеуге арналған. Комикстік әсерге қол жеткізудің қиындықтары мен қайталау сияқты әдістеріне егжей-тегжейлі назар аударылады, соның арқасында шығарманың кейіпкерлері нормадан ауытқушылықты көрсетеді, ерекше жағдайларда және ерекше жерде әрекет етеді, қарапайым тұрмыстық жағдайлар мен құбылыстарға қызығушылық артады. Бұл мақаланың өзектілігі мазмұнның тереңдігіне, романның жеткіліксіз зерттелуіне байланысты, оны мұқият талдау мәтінге енгізілген жасырын ақпаратты неғұрлым барабар түсіндіруге және автордың тұжырымдамалық бағдарламасын ашуға мүмкіндік береді. Шет тілді аудиториядағы “Біздің ортақ досымыз” шығармасын қабылдау және оның аудармалық интерпретацияларын зерттеу қызықты, қажет және сұранысқа ие, өйткені ол аударма практикасына енгізуге болатын практикалық нәтижелерге қол жеткізуге бағытталған.
Түйін сөздер: комизм, жасырын ақпарат, автордың тұжырымдамалық бағдарламасы, комикс функциялары