In recent years, the cultural-cognitive approach has played an important role in linguistics. This approach also has an important position in translation theory. In the process of translation, oral or written, the translator is obliged to make certain a me ndme nts to the te xt, ta ki ng i nto a cco unt so ci o -cultura l, psycho lo gi ca l, li nguo cultura l a spe cts. He /she sho uld ta ke i nto a cco unt the pe culi a ri ti e s o f bo th la ngua ge s, culture s, na ti o ns, e thni c gro ups i nvo lve d i n the tra nsla ti o n pro ce ss. Wo rds a nd a cti o ns tha t wi ll ma ke o ne pe o ple smi le , ca n i nfuri a te o the rs, due to di ffe re nce s i n culture a nd li ngui sti c pi cture s o f the wo rld. A mo de rn tra nsla to r ha s kno wle dge o f fo re i gn la ngua ge s, but a lso i s a be a re r o f the culture s o f the se la ngua ge s a nd a cts a s a tra nsmi tte r o f thi s culture i n tra nsla ti o n. I n thi s a rti cle , we ha ve tri e d to a na lyze the ro le o f the cultura l a nd co gni ti ve a spe ct i n tra nsla ti o n.
THE ROLE OF CULTURAL-COGNITIVE ASPECT IN THE PROCESS OF TRANSLATION
Published July 2021
118
116
Abstract
Language
English
How to Cite
[1]
Ashirova, B. and Nabidullin, A. 2021. THE ROLE OF CULTURAL-COGNITIVE ASPECT IN THE PROCESS OF TRANSLATION. Bulletin of Abai KazNPU. Series of Philological Sciences. 1, 1(75) (Jul. 2021), 398–402. DOI:https://doi.org/10.51889/2021-1.1728-7804.71.