В лингвистической науке, особенно в исследованиях по проблемам культуры речи, текущего состяния языка, наряду с понятиями “литературная норма”, “кодфицированность”, “образность” употребляются термины “клише”, “штамп”, “стереотип” и “стандартизованность”. Последние термины, обозначающие устойчивые формулы языковых средств, толкуются неоднозначно, их проявление в письменной и устной коммуникации рассматриваются по-разному. Клише и стереотипы в языке и речи в лингвистических трудах определяются как речевой оборот, шаблонная фраза, речевой штамп, легко воспроизводимые в определённых условиях и контекстах. А стандартизованность языка приравниваются к понятию “литературная норма”. Вместе с тем, встречаются суждения и о том, что понятие “стандартизованность языка” консолидируется с готовыми речевыми формулами, шаблонными фразами. В казахском языкозании особенности и взимосвязь литературной нормы и стандартизованности языка мало изучены.
В статье анализируются некоторые проблемы стандартизованности в языке и стандартных формул в языке, используемых устной и письменной коммуникации и их взимосвязь с кодификацией литературных норм.