This article deals for the first time about the textual problem of Abai’s poem “Zhaz”, reading and critical analysis of it by M.Auezov. When preparing the printed text of the poem, some of its lines raised doubts. When defining the original, the newspaper versionwas taken as a basis which was published during the author’s lifetime. The poem, which begins with the words “Zhazdy kun shilde bolganda”, consisted of 48 lines, and first appeared in the newspaper “Dala ualayaty”, then it was published in the author’s collections, where there were already 60 lines. For the first time, the article talks about deleting extra lines, which once led to the confusion of M.Auezov. Comparing the newspaper version with academic collections, the author substantiates the correctness of correcting individual lines by meaning, guessing, by style of context. As a result, it turns out that the newspaper version is the only correct one and is the original.
Language
Қазақ
How to Cite
[1]
Әбдіқалық , К., Асанбаева , С. and Орынханова , Г. 2021. THE HISTORY OF PUBLICATION OF ONE POEM BY ABAY. Bulletin of Abai KazNPU. Series of Philological Sciences. 4, 4(74) (Jun. 2021), 215–219. DOI:https://doi.org/10.51889/2020-4.1728-7804.47.