This article reveals the concept of methods and difficulties in translating the words of reality, which give a direct meaning to vague, spiritual, material, historical and social phenomena and objects inherent in one nation and people. There are also ways in which translators and linguists can translate reality words from one language to another. There is also described the reality of the New Year celebration in Chinese and how to translate the most appropriate and effective translation into the main text.
NATIONAL CHARACTER AND DIFFICULTIES IN THE TRANSLATION OF THE WORD REALITY
Published June 2021
150
150
Abstract
Language
Қазақ
How to Cite
[1]
Досымбeкова Р., Дильманова , М. and Қойбақова , А. 2021. NATIONAL CHARACTER AND DIFFICULTIES IN THE TRANSLATION OF THE WORD REALITY. Bulletin of Abai KazNPU. Series of Philological Sciences. 1, 1(71) (Jun. 2021), 671–676. DOI:https://doi.org/10.51889/2020-1.1728-7804.115.